Tápiómenti levelezőlista archívum
  2025.04.04
 LEONIDAK archívum 
 MCSE 
 levelezőlisták 
Dátum: 2011-12-06 12:09:56
Feladó: szilard.csizmadia@dlr.de
Tárgy: Re: Csillagnyomok örvénye
Szia,

miből gondolod, hogy az esetek 100%-ban szakfordító fordít?

Egyébként ha csilagászati híreket így jelentetnek meg, abból megbecsülheted, hogy a politikai, sőt, orvostudományi hírek mennyire szakszerűek, érthetőek. Jó, a csillagászatba nem fog belehalni senki, de egy orvosi hír nyomán mik lehetnek, abba talán jobb bele sem gondolni...

Üdv,
Szilárd

________________________________________
Von: leonidak-bounces@mcse.hu [leonidak-bounces@mcse.hu]" im Auftrag von "Gulyás Krisztián [cjkrisz@freemail.hu]
Gesendet: Dienstag, 6. Dezember 2011 12:27
Bis: Észlelő amatőrcsillagászok fóruma
Betreff: Re: [Leonidak] Csillagnyomok örvénye

Normális cikk szinte csak akkor jelenik meg a sajtóban (ott is jobbára
az online sajtóban), ha azt a hirek.csillagaszat.hu oldalról "lopták".
Ha nem onnan származik, akkor minimum 2-3 eget verő baromság olvasható
benne, arról nem beszélve, hogy két értelmes mondatot nem képesek
magyarul megfogalmazni ezek az ún. újságírók.
Itt az újabb gyöngyszem.
http://index.hu/tudomany/urkutatas/2011/12/06/felfedeztek_a_vilag_legnagyobb_fekete_lyukat/
Bereniké haja hibásan van latinul leírva, illetve a 335 milliárd fényév
távolság is baromi soknak tűnik. :)
Egyébként megfigyeltem, hogy még a tudományos TV csatornákon is gyakorta
keveredik a milliárd és a billió. Pedig egy szakfordítónak illene
tudnia, hogy az angol billion, az magyarul milliárd.


Üdv,
Gulyás Krisztián
Vissza

  

Index | Aktuális hónap (2025-04)