Köszönöm; a kérdésemre ez a legjobb válasz, amely a magyar népnyelvre
vonatkozott. Mind a tükörfordítással, a naptári telihold jelöléssel és a
vulkanikus kékes hatással tisztában voltam. Tehát a szóbanforgó "Blue
Moon"-nak nincs magyar megfelelője. Köszönöm a hozzászólásokat, és BÚÉK
mindenkinek!
Tamás
----- Original Message -----
From: ""Gyebn?r M?nika""
To: "Észlelő amatőrcsillagászok fóruma"
Sent: Thursday, December 31, 2009 12:51 PM
Subject: [Leonidák]Vlasz: Re: Blue Moon
Igen, ezt jelenti, de nem ez a _neve_ magyarul, mivel a magyar kultúrából
teljesen hiányzik ez a dolog, olyan, mint a Valentin-nap és társai.
Szerintem felesleges volna ráerőltetni egy kényszeredett fordítást egy olyan
dologra, ami nem egyéb a csupán az angolszász kultúrában honos elnevezés
majmolásánál, beolvadás a Nagy Globalista Kultúraösszemosó Lőrébe. Én
legalábbis totálisan helytelennek tartom.
Oly sokan fáradoznak azon, hogy a hazai hagyományokat megpróbálják
megőrizni, feltárni az eredetüket, nem hiszem, hogy jó dolog - főként a
fiatalokra, kevéssé műveltekre gondolva - ebbe belekeverni egy távoli ország
hiedelmeit, elnevezéseit.
Üdv:
Mónika
----- Eredeti üzenet -----
Feladó: hadhazics@primposta.hu
Dátum: Csütörtők, December 31, 2009 11:34
Tárgy: Re: [Leonidák]Blue Moon
Címzett: Észlelő amatőrcsillagászok fóruma
> A Blue Moon tényleg Kék Holdat jelent a való igazában!Angol
> nyelvismeret jó
> dolog és ha fordítás ismerete is!
>
> HDH
>
>
> ------------------------- Indamail [x] -------------------------
>
>
>
> Indamail a nagyoknak!
>
> Nagy láda a leveleknek, óriáscsatolmány a barátoknak!
>
> Indamailezz Te is!
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> Leonidak levelezőlista - Észlelő amatőrcsillagászok fóruma
> Hozzászólások: Leonidak@mcse.hu
> Listakezelő utasítások: Leonidak-request@mcse.hu
> Archívum, beállítások: |